Маму приглашают на собеседование, подавалась на долгосрочную визу по воссоединению семьи (поиск находит информацию по учредителям и семейным парам). Пожалуйста поделитесь опытом те, кто проходил эту процедуру. Что спрашивают? На что стоит обратить внимание при подготовке к собеседованию? Всем спасибо!
Výslech на Богдальце
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Я недавно проходила такое собеседование в полиции, с судным переводчиком, сейчас это у них такая ознакомительная процедура с иностранцами и с их проживанием на территории ЧР.
беседу проводят два человека ( в моем случае были две приятные чешки) одна спрашивает, другая протоколирует все, что вы скажете. По времени по разному от одного часа до двух. Я была 50 минут. Спрашивают все, что касается вашего сдесь нахождения, чем занимаетесь, что делаете, где работаете, где проживаете, какая квартира, сколько комнат, с кем живете, сколько получаете, как часто ездите в Россию, как часто уезжаете из Чехии и все в таком тоне. Часто запутывают, спрашивают одно и тоже, смотрят как человек себя ведет.
Вы имеете право прийти с акредитованным переводчиком, если нужно, я вам дам чешку с которой я ходила. очень хорошо говорит по русски и приятная женщина. Несмотря на то что я тоже говорю по чешски, я на всякий случай пришла с этой женщиной, чтоб потом не было вопросов, не так поняла, не так перевела и т.д. Вот такая процедура . Удачи вашей маме.
Хочу добавить.
Обязательно спрашивают когда получали самую первую визу, что это была за виза (предпринимательство, воссоединение и т.д). Если точно дату не знаете, то лучше сказать месяц и год). Когда первый раз приехали в Чехию по «той самой» первой визе и вообще когда первый раз приехали в Чехию. В последнем случае необходимо помнить дату первой поездки в Чехию (как правило это приглашение или тур.виза). Если точные даты, сроки не знаете, то надо обратить внимание сотрудников, что точно не помните, было тогда-то.
Если в чем-то точно не уверены, то нужно на это обратить внимание сотрудников. Были случаи, что потом (как правило) в отказах придирались, что «Вы сказали то-то, а на деле было так-то». В базе полиции отмечены все пересечения границ. Сложнее, если границу пересекали через другие страны ЕС — они обычно штампы не ставят. У меня так было — много летала через Германию, а немцы штамп не ставили, просто смотрели биометрическую карту, а в Прагу я прилетала уже в терминал 2, там нет паспортного контроля. Вот я это и поясняла на собеседовании, что выезжала и возвращалась через Мюнхен, а штампов, подтверждающих в паспорте нет.
А когда езали из России с мужем на машине, то в Белоруссии ставили в Бресте штамп, а поляки нет. Я на это тоже обращала внимания сотрудников. Поняла, что это было важно, тк перед собеседованием у меня взяли паспорт и карточку. Скорее всего паспорт весь просмотрели или может даже сделали копию. А только через 5-7 минут меня пригласили на собеседование.
Кстати, да, была с судебным переводчиком, хоть сама неплохо говорю по-чешски. Отвечала на чешском, когда нужно было объяснить нюансы, подключался переводчик. Сотрудники полиции мне сами сказали, что не возражают, если я им буду отвечать на чешском, а если не смогу правильно ответить, то поможет переводчик.