Русский слэнг. Отстаю)

Вообщем, тему эту хотела давно затронуть. Я-то конкретно отстаю от русского слэнга на таких 16 лет)( в Чехии столько проживаю), но «могучий» , как говорится на месте не стоит. Иногда новые слова ставят в тупик. Например, здесь на форуме часто употребляются вами слова ИМХО и ТС, как я голову не ломала-придумать ничего не смогла-объясните, мне отстающей, что это значит) 

Ещё, например слово «гаджет», думаю это какая-то новинка или приспособление в технике-ошибаюсь? Слово «не камильфо»- думаю, что это -неудобно или не подходит.(кстати, наверное из какого-то языка взято-из какого, может из французского?) 
 Ну и ещё немного курьёзных случаев из моей жизни( вы тоже напишите, если не я одна такая) В 2008 году была на ДР у подруги, и вот за столом, где много не знакомых мне людей, я громко спрашиваю, а что такое «Гастрабайтеры»( слышала к тому времени это слово неск-ко раз, но не могла понять). Все очень смеялись и никак не могли понять, что я правда не знала значение этого слова, потом конечно объяснили)) теперь приветы ч/з подругу передают- запомнилась я им. 
Ещё история с другой подругой из Сибири, спрашиваю её-что тебе муж подарил на ДР? Планшет, говорит, я так о нём мечтала. Ну а я её: а что это такое?.( у нас тут-то их зовут  Айпадами- в то время они входили в моду как раз) Тоже удивилась моему неведению и сразу подумала, что до Чехии прогресс не дошёл))
Ну, делитесь знаниями со мной. Рассказывайте случаи и напишите ещё может какие-то новые словечки., а то что я всё время в грязь лицом, как говорится))

viktorka · 16 мая 2015, 10:33
31125
Чтобы оставить комментарий, нужно войти или зарегистрироваться

ТС — Топик Стартер, тот, кто начал тему

ИМХО — по моему скромному мнению (от англ. In My Humble/Honest Opinion.)

гаджет — это просто практически любое (носимое) устройство

Еще можете увидеть: ППКС — подпишусь под каждым словом

Ну и сейчас девчонки еще накидают фразочек/сокращений. :)

Показать все

клаасно! СПС!))

Показать все

ИМХО в русской интерпритации звучит как « имею мнение хрен оспоришь»

Показать все

Ну тогда уж чего, давайте и остальные трактовки :)

пожестче: «и можете хоть обосраться»

помягче: «индивидуальное мнение хозяина ответа», «имею мнение, хочу озвучить» или «имею мнение, хоть и ошибочное».

А вообще «Имхо у нас у всех имхастое» :)

Показать все

Почему нет? Но о таких. Трактовках от Вас слышу впервые. Спасибо, просветили

Показать все

Действительно Великий и Могучий!)

Показать все

Классный перевод ИМХО, всегда думала, что это: Вот так вот))) Записываюсь в ваши ряды viktorka)))

Показать все

Обычно я пишу ИМХО когда хочу подчеркнуть, что это лично мое мнение и я никоим образом не претендую на то, что оно единственно верное и допускаю, что я могу ошибаться. Когда же привожу факты, то ИМХА там не уместна.

Например, в ответ на вопрос: Подскажите, кто не платит консульский сбор?

Я бы ответил: ИМХО близкие родственники и пенсионеры.
Т.к. лень смотреть актуальную информацию на сайте консульства, а в те времена когда мы подавали документы было именно так. Т.е. ИМХО как бы подразумевает не 100% точность ответа. ИМХО. ;)

Показать все

ппкс — я долго думала....так как пкс — это плановое кесарево, все не могла понять, что значит еще одна П

Показать все

Маш ))) мамская деформация )))

Показать все

Да, еще чисто форумные словечки:

флуд — разговор не по теме за который можно получить

бан — лишение доступа к форуму (обычно возможности отвечать на сообщения) на какое-то время

САБЖ — тем топика/письма (от англ. subject)

Еще можно встретить лол (от анл. laughing out loud) — заменитель улыбающего смайлика или фразы «ха-ха-ха».

Показать все

Да, точно! Сабж- неск-ко раз встречала и не знала что это. Ну а ЛОЛ и БАН-догадывалась. Флуд-ещё не видела и не слышала

Показать все

Еще увидите и услышите... тут это часто случается :)

Показать все

Кстати, у меня был случай, когда я на свой ДР припер на работу эклеры/профитроли/заварные пирожные. Всем понравилось, но я долго объяснял, что это такое. Потом выяснилось, что по чешски это... ну я забыл одним словом какой похожий аналог есть у чехов, такой себе пончик из заварного теста, наполненный кремом.

Показать все

Věneček или větrník наверное.

Показать все

Вот-вот... как-то так. :) Спасибо, что напомнили.

Показать все

нет-нет:) ветрники — это профитроли, а эклер — éclair, иногда еще krémový rohlíček или rakvička se šlehačkou :)

Показать все

Позвольте возразить, раквичка — это такое нечто типа безе ;-) с Эклером это не имеет ничего общего.

А ветрник — это скорее заварное пирожное

Показать все

да-да, я знаю, что rakvička  — это вообще отдельное конд. изделие, но иногда эклеры называют здесь еще и так, но когда именно rakvička se šlehačkou. Скорее всего, это местное уже наверно, как и бананек)) Думаю, просто по внешнему продолговатому виду.
Сейчас вот полезла в интернет, пишут, что ветрник — это ЧЕШСКОЕ заварное пирожное по типу профитролей. Т.е. у чехов получается это все всё разное — профитроли, ветрники и эклеры:)

Větrník (francouzsky, anglicky, německy aj. profiterole, v češtině srov. příbuzný zákusek profiterolky) je tradiční český[zdroj?] zákusek, navazující na francouzský Chou à la crème, Profitterole, který byl znám už na dvoře Kateřiny Medicejské.

Základem je odpalované těsto, z něhož se pomocí cukrářského sáčku vytvoří na plechu spirály, připomínající roztočený větrník (odtud název).

Показать все

Если честно, то единственная общая вещь между эклером, профитроли и ветрником, это заварное тесто, вообще это три разныз пироженных, собственно три названия, разные размеры, разные формы, разные начинки...

а вот раквичка уж точно не из заварного теста, как писали ниже, это что-то типа безе, но от безе это ооочень далеко)) эдакая чешская специалита, а вот эклер он и в африке эклер))

Показать все

про раквичку видела здесь:)
выше уже написала, что скорее всего, это местные названия из-за формы пирожных

Показать все

эклер это bananek ;) вот

Показать все

кажется, větrnik

Показать все

о, а тут для меня новое — не знала, что это эклер :) последний раз сын в кафе выбрал, думала попробую, но пока вышла в туалет, вернулась — а там уже толтко тарэлочку облизать :)

Показать все

Эклер чехи, не понятно мне совсем почему, называют «бананкем» ;-)

Показать все

Я часто встречала WTF,  тоже не понимала, умные люди подсказали, что это what the fuck.  В переводе думаю не нуждается

Показать все

Так точно. Я как-то по ошибке вместо того, чтобы послать коллеге послал своему менеджеру. :) 

Показать все

предполагаю, за такое послание Вы тут же получили прибавку к з/п?:)

Показать все

Кстати, дело было в последний день испытательного срока. :)

Для ТС: вот эти наши последние пару сообщений и есть флуд в чистом виде:)

Показать все

а он что?

Показать все

Ну сказал, что я же был ознакомлен с фирменным кодексом о е-мейл общении и всё такое. Я ему: да знаю я всё. Скажите спасибо, что я из переписки умудрился убрать всех тех адресатов, что там были изначально (а там были очень серьезные перцы из руководства не только нашей фирмы) :)

Поболтали и я сказал, что больше подобного не повторится :)

Показать все
Показать все

да, прекрасный ролик!

Показать все

рассмешили)) спасиб!

Показать все

А как вы относитесь к тому, что в слове вместо Ч, стоит 4, поначалу немного раздражало, теперь привыкла)))

Показать все

Ха... это (забыл как называется) специальный стиль письма где... голову сломаешь пока прочитаешь. Смыл — написание по русски имеющимся латинским алфавитом и цифрами.

Показать все

Вот и меня это не очень радовало, когда читала такие смс)) но как называется тоже не знаю(((

Показать все

это для экономии места в написании (например, смс) латинскими буквами: ch=4, sh=6. Но вот, когда в русских словах заменяют))) тут уж да, раздражает иногда...

Показать все

Да? а я думала наши заменяют эти буквы из-за того, что Четыре начинается на ч, а Шесть- на ш) только вот зачем?

Показать все

Неа. 4 похоже на букву Ч, 6 на букву Б, Ш пишется как LLI

:)

Показать все

А... Вы про чешские замены... я такого вообще не встречал еще ни разу.

А вот в английском это жесть: 4U — for you, B4 — before,  CUL8R — see you later,  10x — thanks ну и т.д.

Показать все

про планшет и айпад смотрю никто еще не ответил:)
Планшет — это мобильный компьютер (т.е. разновидность компьютеров, как например, ноутбук).
А айпад — это как раз планшет от фирмы Apple:)

Показать все

По чешски планшет, это tablet, может и вы видели рекламу альзы с песенкой, sto tabletů týdně...)) я вот сначала чешское слово знала, а потом еще долго дкмала, что такое планшет.

Показать все

да-да! Точно! про tablet забыла.

Показать все

Я знаю, что по-чешски планшет tablet, но автор про русский сленг спрашивает и в тексте у нее именно речь о айпаде и планшете:)

Показать все

А еще планшет это полевая сумка. И у меня она была задолго до появления носимых компьютеров — досталась от брата, который привез ее из армии. По уровню «крутости» планшет тех лет в руках ребенка был соизмерим с нынешним айПадом :) 

Показать все

Мне мама тоже объясняла, что такое планшет в её понимании- и как раз рассказала про такую сумку)

Показать все

Викторка, Вы не одиноки, в ЧР живу тоже 20 лет, ИМХО и т.п. тоже переводила на русский для себя :))

Показать все

Иногда попадается ЕВПОЧЯ — если вы понимаете, о чем я.

Показать все

Ну это бы я никогда не расшифровала)) теперь буду знать

Показать все

А комильфо действительно от фрацузского «comme il faut», т.е. «так, как следует / надо», в некоторых кантекстах «как принято», в общем «правильно». Не комильфо — соответственно, обратное

Показать все

прикольно! спасибо!

Показать все

ой, кОнтекстах) позор на мою больную голову!

Показать все

Это можно у Толстого почерпнуть, в детстве-отрочестве-юности, ну и в прочей литературке. Удивляюсь, что кто-то не знает значения, это не новые слова))) 

Показать все

Можно почерпнуть, если его читать ;-) 

Показать все

Я думала, что Толстой относится к литературе а не к литературке. А то что Вы удивляетесь- это очень хорошо- жизнь, вообще удивительная штука!)

Показать все

Слэнгу, хоть и долго тут живу, научилась быстро ;-) Наверное, через все эти айсикю на английском...

Но что меня невероятно напрягает, так это некоторые обороты не сильно умные и новопридуманные слова, типа «беременяшек» ипр. Но это для другой темы ;-)

Показать все

А меня вот напрягают чешские «волэ». Слово, через слово... хотя, если быть честным, то этимологии этого слова я не знаю.

Показать все

Вы имеете ввиду «ти волэ»? Это ж ругательство на ихнем 

Показать все

Знаю, что ругательство. Так вот они его лепят куда надо и не надо... причем я эту фразу, не как отдельно взятую, а в контексте слышал даже от довольно сурьезных людей. Бла-бла-бла, волэ, бла-бла-бла... как самой собой разумеющееся. У меня это «волэ» ассоциируется с нашим *ять.

Показать все

на самом деле это слово и обозночает вола или быка, а лепят они его правда везде просто, как у нас слово Блин, но всё равно всё-таки Волэ чаще , чем у нас Блин

Показать все

Вул —  это бык без причиндалов ;-) , т.е. кастрированный ;-)   Но часто используется без причины, как слово сорняк

Показать все

Ага, я как бы перевод знал, но думал, что смысл чуть пожестче вкладывается. А елси это на уровне нашего «блина», то тогда понятно. :)

Показать все

ну не всегда это ругательство — это может быть типа восклицание, восторг, удивление. коллеги употребляют это в контексте и позитивных каких- то ситуаций. в русском бы в подобных ситаециях вставила бы «ни фигасе»

Показать все

У меня колеги ржут и уже часто когда у меня что-то не получается (ну видно по мне) спрашивают: пипец? :) И ржут.

Показать все

)))

Показать все

Ещё вспомнила, как меня жутко смущали, но в то же время смешили чешские ругательства, в чешском языке звучащие безобидно, зато в русском очень даже матершино ;-) 

Показать все

Любителям слов типа беременяшки надо срочно идти гуглить по слову «тугосеря», там много вкусненького))) 

Показать все

Полно Вам! Не гоже на ночь глядя так народ смешить ;-);-);-)

Показать все

Молочная сися ))

Показать все

бугага ;-) Всегда радуют пожелания мамашам типа: молочных рек ;-) 

Показать все

а «няшка»-вообще улёт.Особенно, когда так про парней говорят

Показать все

вчера смотрели фильм и я  говорю на персонажа: Какооой мимииишный! Прынц на меня так посмотрел и осторожно спрашивает: А это на каком языке ты сейчас сказала? От так....

Показать все

А Прынц это кто? :)

Показать все

))) вот интересно, откуда у этой мимишности «ноги растут»?
...мой товарищ с таким удивлением слушал объяснение «ентому»)) словечку

Показать все

Это он еще не знает слова «милота».

Показать все

Ну или русскоязычная альтернатива селфи — себяшка :)

Показать все

сразу приходят в голову какие-то подсебяшки ;-)

Показать все

тюпочка тоже веселит ;-)

Показать все

а это что?

Показать все

Да такая же фигня, что няшка

Показать все

)))

Показать все

«Комильфо» — это взято из французского. Означает «точно, как надо». Соответственно, не комильфо — не так, как надо

Показать все

Спасибо всем! Интересная беседа у нас получается! ст-ко нового узнала, особенно рассмешило «Имхо имхастое»)) И вообще, теперь буду знать Во цо гоу( о чем идёт речь)- это уже из чешского слэнга))

Показать все

Холивар (holy war) -
общее название споров между людьми, являющимися приверженцами
диаметрально противоположных мнений, которые они не желают менять. Такой
спор принципиально бессмысленнен, так как ни один из участников
дискуссии не собирается выслушивать и обдумывать доводы своего
оппонента, а стремится максимально красиво выглядеть в глазах зрителей.

Показать все

Даже скорее не в зрителях дело, в том, что это, собсно, священная война, то есть каждый отстаивает точку зрения, которую считает единственно верной и непогрешимой, посягательства на нее заслуживают как минимум смертной казни))).

Типичные холиварные темы (это я уже для автора уточняю) — за и против прививок, за и против гв, за и против памперсов))) 

Показать все

AMD vs Intel :)

Показать все

ооо, эти темы можно называть непереставая :)

Показать все

Что было первое: курица или яйцо?)

Показать все

это вопрос уже давно решён :)
первое было яйцо, которе снесла прародительница  курицы
в яйцр были мутации , которые сделлаи из прародительницы курицу

Показать все

в прародительница откуда взялась? из праяйца? :) А его кто снес?

Показать все

да! из яйца пракурицы, а то снесла прапракурица, а если просолжим, то доберемйса до динозавров и синезелёных бактерий ... ну или 6 дней сотворения Земли, кому как :))))

Показать все

Напомнило: :)

Спорят люди чья профессия самая древняя:
Строитель: наша профессия самая древняя! Мы еще Вавилонскую башню строили...
Проститутка: нет, моя профессия древнее! Когда вы только строить начали, мы к тому времени уже тысячу лет работали! 
Электрик: Да не спорьте вы зря! Самая древняя профессия это электрик!

К тому моменту когда Господь сказал: ’’Да будет свет!’’ электрики уже всю проводку раскинули...

Показать все

Вход

Email


Пароль


Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ