Кто владеет ивритом и может подсказать. Нужно перевести (вернее перевести могу через переводчик, но в правильности перевода не уверена) название одного города на международную транслитерацию. Спасибо огромное заранее. Можно в личку.
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
В Википедии нет? Названия городов, как правило, смотрю там с правильной транслитерацией.
Если честно, не знаю. Так как обычно проверить могу транслитерацию когда знаю название города. А здесь на иврите написано, а мне нужно написать международный вариант.... а я вообще не знаю о каком городе речь идёт.
А если скопировать и вставить в поисковик? ведь должно же выдать название на других языках
Ну я так и сделала, выдало, но а вдруг.... Ведь в России или в Чехии есть города, которые пишутся очень похоже, но они разные. Ну если никто не отзовётся, значит отправлю с тем, что сама перевела.
Но в принципе на посылке вы можете написаться и на иврите ..., главное, чтобы страна была латиницей. Или дополнительно к латинскому названию, прилепите дублирование адреса на иврите. Мы так с японцами делаем — на штитек просто перевод из гугл переводчика, и дополнительно иероглифами, все отлично доходит :)
Ага... об это не подумала, спасибо за подсказку. Японцы тоже таким грешат?))) Пишут адрес иероглифами, а не латиницей?
Да, конечно пишут.
Оля .., если принципиально напиши в личку, я знакомых израильтян спрошу 🙂
Пишу...
Добрый день, я знаю иврит. Можете мне написать.
Спасибо большое!
Вам нужна ещё помощь?
Здравствуйте! Спасибо большое, что не прошли мимо. Мне уже подсказали.