Он пишет и на русскоязычную, где такого слова просто нет. Но это человека не смущает. Тогда почему вас смущает моя рекомендация не использовать нецензурные чешские слова
«А вы слыхали, что ревизор уж был на Майне и нашел приписное золото? О, черт бы его взял… Где у этого Синицына только глаза были?.. Теперь и пойдут шукать по всем приискам, кто продавал Синицыну золото… Тьфу!.. А еще умным человеком считается… Вот вам и умный человек.»
Да, и чешское слово раньше употреблялось, как нормальное слово. Но тем не менее, сейчас оно не совсем приличное, мягко говоря. Например, у Божены Немцовой «Babička šukala po světnici». Но сейчас, если не ошибаюсь, даже в некоторых самых новых изданиях для детей эту фразу исправили:))) Другой вопрос, что посто написан на украинском языке, в которой это слово совершенно ясное и литературное.
Посмотрите поиск https://mamaguru.cz/search/q=Детский%20психолог&a=main, возможно найдете
Спасибо большое 🤍
https://www.dumka.cz/ вот тут посмотрите.
Спасибо вам 🙏🏼🤍
Слово шукаю в Чехии лучше не использовать, посмотрите его перевод
Я в Чехии не первый год и прекрасно знаю что оно значит, но спасибо за заботу)
Вы знаете, другие не знают, часто слышу это слово от соотечественников и подсказываю
Человек же не пишет на чешскоязычную аудиторию
Он пишет и на русскоязычную, где такого слова просто нет. Но это человека не смущает. Тогда почему вас смущает моя рекомендация не использовать нецензурные чешские слова
Раз уж вы тут начали тут флудить, то вот:
«А вы слыхали, что ревизор уж был на Майне и нашел приписное золото? О, черт бы его взял… Где у этого Синицына только глаза были?.. Теперь и пойдут шукать по всем приискам, кто продавал Синицыну золото… Тьфу!.. А еще умным человеком считается… Вот вам и умный человек.»
Мамин-Сибиряк Д. Н., Золотуха, 1883
Да, и чешское слово раньше употреблялось, как нормальное слово. Но тем не менее, сейчас оно не совсем приличное, мягко говоря.
Например, у Божены Немцовой «Babička šukala po světnici». Но сейчас, если не ошибаюсь, даже в некоторых самых новых изданиях для детей эту фразу исправили:)))
Другой вопрос, что посто написан на украинском языке, в которой это слово совершенно ясное и литературное.
Вы ищете очно, или онлайн подойдет? Я могу вам дать контакт.
Желательно очно)))
Звертайтеся до мене. Веду прийом, як офлайн так і онлайн. З дітьми і дорослими.
Тел: +420 608 496 423