Владею долей квартиры в России, после смерти мамы, 3 года назад, подала заявление о принятии наследства, позже приняла решение оформить и свою и наследуемую долю недвижимости на брата, хотела ехать и все лично оформить, в сегодняшних условиях считаю поездку невозможной для себя. Квартира будет продаваться. Решила оформить доверенность, на сайте консульства нет свободных дат, встала в лист ожидания. Подумала о том, чтобы оформить доверенность на чешском и сделать нотариальный перевод. В России город провинциальный, боюсь как бы у брата не было проблем. И как вообще такой вариант?
Есть еще одна проблема, я прописана в этой квартире. Насколько знаю, надо составить заявление для снятия с регистрации и консул должен его подписать. Как добраться до консула?) Дозвониться не могу, в электронной записи нет такой опции.
Буду благодарна если кто то поделится подобным опытом или своими соображениями по этому вопросу.
спасибо, постою неделю в листе ожидания, если не откроются свободные окна, буду альтернативу искать. Цена вопроса не особо волнует, хочется уже просто закрыть для себя этот вопрос.
«Некоторые чешские нотариусы имеют такую квалификацию/полномочия заверять документы на русском или др языках.»
Сейчас все переводы на русский, должны переводиться и заверяться русским нотариусом. Типа судебные переводчики с чешского на русский часто допускают ошибки.
По снятии с регистрации — это тоже в нотариат, заверяется подпись ... консул тут не при чем. Просто главное чтобы заявление было заверено в консульстве.
Вот тоже так думала про нотариус, но на другом ресурсе переписывалась с девушкой из Праги, ее к консулу записывали, нотариус только заверяет. Попасть бы к нотариусу для начала)
Ну может изменилось что-то. Мужа мама выписывала по заявлению, заверенному нотариусом в Праге. Заверяется только подпись ...
Вот и ниже пишут, что у нотариуса все, надеюсь получится со всеми подписями в одно посещение уложиться.
Там вроде на одно время только одну бумажку можно заветьь
Точно, написано 1 документ
Вернее даже не в Праге, а в Варах )))
Я в прошлом году заверяла доверенность у чешского нотариуса на русском языке. Нотариус в России доверенность эту не принял. Возможно, апостиль бы помог, но не уверена.
Мы не на продажу, а на выписку из квартиры недавно делали и посылали обычной почтой) Написала доверенность на русском, взяла в интернете образец, заверила у чешского нотариуса. Они правда там перевели подпись. Приняли спокойно, маленький городок.
Выписывала прошлым летом маму по доверенности + заявление (бланк) выписки от паспортистки — все подписи заверены в Праге у нотариуса, и всё на русском языке. Выписка в связи с продажей этой квартиры, продажа тоже по ген.доверенности на русском заверенная там же (ТЦ Černá Růže). Апостиль не требуется, так как есть соглашение между странами-участниками Минской конвенции, достаточно нотариально заверенного перевода (то есть вторым этапом перевести часть -печать чешского нотариуса, что подпись заверил).
Если начнут в России сопротивляться про апостиль (у нас так было), направляйте их в местный МВД, со ссылками на закон, они там убедятся. Ни с выпиской, ни с продажей проблем не было.
А с апостилем пытались убедить на св.о рождении в соц.защите (город не большой, с таким не сталкивались свидетельством из Европы), после нескольких ссылок на закон многолетней давности напрямую начальникам, все прошло успешно.
«Апостиль не требуется, так как есть соглашение между странами-участниками Минской конвенции, достаточно нотариально заверенного перевода (то есть вторым этапом перевести часть -печать чешского нотариуса, что подпись заверил).»
Вот это действительно часто приходиться доказывать нотариусам в России. Потому что как так, для Германии требуется, а для Чехии без апостиля... :)))
Мы делали апостиль. Хотя и не надо. И нотариус в России сказал, что без него не принял бы)
с нотариусом, который ведет наследство, я уже говорила, она подтвердила, что апостиль не нужен.
Вот, значит от нотариуса зависит. У нас к каждой точке докапывался. Тоже вёл дело о наследстве. И нашёл ошибку ещё. Не было переведено/ пояснено что такое титул юдр. на печати переводчика. Это должно быть . Сноска ( доктор юриспруд) должна быть
а, так вы заверяли у чешского нотариуса, а потом переводили? мне российский нотариус сказала, заверьте в консульстве и нет проблем.
Да, все чешские документы переводили на русский, ставили апостиль..в консульство просто так не записаться было.
У нас было свидетельство о смерти на чешском ( переводили на русский, ставили апостиль, переводили снова на русский апостиль ). Это бумага на гос.бланке, поэтому апостиль. И справка о причине смерти. Переводили на чешский и ставили печать ( ул на деканке ), там без апостиля, так как документ не на госбланке. И третий документ от чешского нотариуса об отказе от наследства нас детей в пользу мамы. И на этом основании было открыто дело у моск.нотариуса о наследстве. И вот на основании чешского свидетельства о смерти, нотариус и сказал, что не взялся бы без апостиля вообще. Хотя апостиль и не нужен. Вообще хочу сказать, что все это был кошмар, так как видя чешское свидетельство о смерти, абсолютно все задавали идиотские вопросы почему россиянин умер в Чехии (!) и почему у нас свидетельство о смерти другого образца. Это без комментариев. Наверно, никто не сталкивался с таким ....
ну да, у вас исключительная ситуация, у меня просто все. И смех и слезы, в Россию вернись, потом умирай (
Да, именно
Спасибо за подробное описание, в российском нотариусе попросили все заверить в консульстве, подожду еще, только сегодня записалась в лист ожидания.
Идеально, если брат пройдётся по всем инстанциям и хотя бы предварительно получит одобрение формы доверенности и согласие с доверенностью, заверенной чешским нотариусом. Мы также переоформляли квартиру и делали и прочие процедуры по недвижимости по доверенности, но предварительно мой папа оббежал всех и вся, все получилось. Ну, ещё попробовать Карловы Вары или Брно?
Карловых Вар и Брно больше нет (в смысле консульств)
Подумалось мне написать в скобках, если такие ещё существуют, но подумала, что это слишком, наверное… на, нет.. такие времена
Брат тоже не живет в родном городе, приедет только документы оформить, вот я и хочу сделать все так, чтобы не возникло вопросов, позвонила сегодня в нотариус, где открыто наследство, сказали сделайте все в российском консульстве. И посылать документы буду dhl, хотелось бы только один раз заплатить.
Я в марте заверяла документы у чешского нотариуса и ставила в Коморе апостиль — результат — НЕдостоверные данные — так отписались гос сулжбы в РФ. Примите во внимание что ЧР — не дружественная страна и всё делайте в Посольстве РФ, я так сделала и сработало
Завтра позвоню еще нотариусу российскому, уточню если примут доверенность из белорусского консульства. 2 месяца долго конечно, еще и не предел как я понимаю.
Спасибо, уже решила все сделать или в косульстве РФ или Белоруссии
Сделал доверенность на чешском (по шаблону от русского нотариуса), заверил у чешского нотариуса, потом поставил апостиль, в России доверенность перевели на русский с заверением, и все прошло без проблем. Как раз производство по наследству.
я все таки склоняюсь к тому, что надо отправить документ, который не нуждается ни в каких дополнительных опциях, подожду термин в консульстве, в крайнем случае обращусь в белорусское.
только что записалась к консульскому нотариусу на 12 октября, там много окон на октябрь, если кому то нужно, спешите.