Может кто-то знает, подскажите куда людей направлять Очень большая потребность у людей сейчас в переводе медицинской документации.Есть ли такие переводчики или организации, которые переводят бесплатно или за минимальную цену, которые могут прочесть написанное от руки.
Переводы
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Должны быть заверены или просто перевода достаточно будет?
Просто переводы.
Понимаю, что странный вопрос. Но. Документация украинская вся на украинском либо там врачи могут писать и на русском? Спасибо за ответ.
Есть и на украинском и на русском. Эту тему подняла наша педиатр, были на контроле Она приняла 20 детей и говорит у всех книжки с написанным рукой, нужен перевод .Спросила если есть организации с такой помощью.И многие спрашивают, поиск ничего не дал.
Реально это очень много времени. Ира. У меня ответственность всего за две семьи, я еле успеваю. Ведь есть свои дети, обязанности, работа, бабушек и дедушек у нас рядом нет. Аркадий ходил к педиатру с моим племянником. Там не нужно знать ничего особенно, чтобы перевести карту прививок и так далее. Любой, кто владеет на обиходном уровне чешским языком, может помочь. То есть надо конкретному беженцу искать конкретного человека либо пробовать сами с seznam slovnik, google translate. Я со своей беременной первый раз сходила, ну у нас вышло два первых раза, потому что в первый раз хотели на деньги развести, всучить tehotensky balik как обязательный. А на скрининг в Крч уже она сама поехала и все получилось.
Потом, на УА пойнтах в больницах работают русскоязычные и цкраинязычные, там опросник подробный заполняется на русском или украинском.
Жень, я не против, знакомым всем помогаю.Нужно именно в больших объемах, на поток так сказать Реально тысячи вопросов по этому поводу.Я пока не нашла куда с этим людей отправлять.У нашего педиатра например 5 тяжело больных детей, с толстой мед книжкой.Я там не смогла ничего прочесть, не то, чтобы сделать перевод Вот и не знаю, что с этим делать
На UA point вроде всех обязаны принять. И записать к специалистам. Эти пойнты есть в каждой пражской больнице сейчас.
Хорошо
В больницах просто много русскоязычных и украиноязычных сотрудников, как врачей, но особенно медсестер и санитарок. Их отправляют помогать переводить на UA pointy.
В пятницу мои беженки пойдут сами на Буловку, им надо к ревматологу попасть. Напишу, как прошло.
Не дописала. На УА пойнтах есть и педиатры детские, и практики взрослые, пишут потом направления и посылают, если нужно, к спецам. Как я поняла, дают и подтверждение о прививках детям. Помогать людям надо, но что беженцы в состоянии сделать сами, пусть делают сами, иначе кончится ресурс и не хватит на необходимую помощь, конечно, есть случаи, когда без переводчика не обойтись у врача. Для примера Буловка, там есть опросник к скачиванию.