Скажите пожалуйста, сейчас для полёта достаточно сертификата о перенесённом ковиде? Тест на ПЦР перед вылетом не нужен? Спасибо.
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Сейчас для полёта тест ПЦР нужен и переболевшим, и привитым и не привитым, то есть всем.Срок теста и правила въезда в каждую страну разные, где-то действует 24-48-72 часа.Почитайте правила въезда конкретной страны.
Спасибо
в Испанию можно непривитым?
вроде можно https://www.mzv.cz/madrid/cz/konzularni_informace/covid_19/aktualni_podminky_vstupu_na_uzemi.html#:~:text=OSOBY%20S%20PROD%C4%9ALAN%C3%9DM%20COVIDEM, odhalen%C3%AD%20nemoci%20pozitivn%C3%ADm%20PCR%20testem.
Не привитым и если переболели точно можно. У меня вопрос только относительно ПЦР. Я нигде не видела, чтобы было написано
https://www.mzv.cz/madrid/cz/konzularni_informace/covid_19/aktualni_podminky_vstupu_na_uzemi.html
вот вся информация, без вакцины и болезни тест обязателен
Спасибо. Я как раз переболела. Поэтому и думала, нужен ещё и тест, или нет. Поняла, что нет
TESTOVANÉ OSOBY
Osoby, které nemají kompletní očkování proti onemocnění covid-19, musí předložit potvrzení o negativním výsledku testu na covid-19. Akceptovány jsou jak NAAT testy na přítomnost RNA kyseliny SARS-CoV-2 (RT-PCR testy), tak i antigenní testy zahrnuté do společného seznamu publikovaného Evropskou komisí na základě doporučení Rady 2021/C 24/01, přičemž potvrzení o výsledku NAAT (PCR) testu nesmí být starší než 72 hodin a výsledek antigenního testu ne starší než 48 hodin v okamžiku vstupu na území Španělska. Tato lhůta je počítána od okamžiku odebrání vzorku. Potvrzení musí obsahovat přinejmenším jméno a příjmení držitele, datum odebrání vzorku, druh testu a zemi vystavující potvrzení. V případě zemí EU se nejčastěji jedná o tzv. EU Digital COVID Certificate.
Španělské úřady vyžadují, aby se u všech potvrzení jednalo o originál v tištěné nebo elektronické verzi, vyhotovený ve španělském, anglickém, francouzském nebo německém jazyce (v případě, že bude předkládán v jiném jazyce, musí být doplněn oficiálním překladem do španělštiny).
Ve Španělsku obecně není přístup osob do ubytovacích zařízení, restaurací či zábavních podniků nijak podmiňován předkládáním potvrzení o bezinfekčnosti, nicméně v závislosti na aktuální pandemické situaci o takovém požadavku rozhodují vlády jednotlivých autonomních oblastí a EU Digital COVID Certificate je pak vyžadován (je nutné ověřit si požadovanou platnost).