Перевод документов

Здравствуйте нужно перевести дипломы и прочие документы на чешский, куда посоветуете обратиться по хорошей цене?спасибо)

murray11hp · 13 января 2022, 21:21
3843
Чтобы оставить комментарий, нужно войти или зарегистрироваться

Много лет переводим тут. Порядочная и ответственная переводчица. Не дорого.

Soudní tlumočení a překlady ruština, španělština, katalánština, rumunština a ukrajinština Mgr. et Mgr. Karolina Juráková

Sudoměřská 44

Praha 3

602 260 697

soudni-tlumocnice.eu

Показать все

Недорого??

standardní dokumenty (rodný list, oddací list, úmrtní list...), potvrzení, plné moci — 450 Kč / normostrana

 — smlouvy (kupní, zástavní...), stanovy společnosti, zakládací listina, maturitní vysvědčení, pracovní knížka, technické dokumenty,

manuály, lékařské zprávy — od 450 Kč / NS

Tlumočení z / do ruštiny

— Odbor azylové a migrační politiky MV ČR («cizinecká policie»), živnostenský úřad... — 1000 Kč / hod.

— Notář — valná hromada, založení společnosti, uznání dluhu... — 1000 Kč / hod.

— Konsekutivní tlumočení — konference, obchodní jednání, přednášky... — 8000 Kč / den

— Simultánní (kabinové) tlumočení — 8000 — 9000 Kč / den

- u překladů bez soudního ověření je cena o něco nižší



Více zde: https://www.soudni-tlumocnice.eu/ceny/

Показать все

А что вас не устраивает? Если у вас есть качественный переводчик дешевле, то посоветуйте его тс.

Мы с этой работаем уже много лет. Она профессионал, и за свою работу берет такую цену, которая абсолютно адекватная для Праги, кстати.

Показать все

Наталья 774404031 меня все устроило, а главное быстро, дешевле цены, пока не встречала! Свои дипломы и прочие Документы, только у неё и переводила!

Показать все

Мне тут не тоже посоветовали и очень довольна осталась! Действительно очень быстро и бюджетно

Показать все

Судебный переводчик Душан Мюллер к примеру берет 300 крон за перевод св-ва о рождении и не тянет с выполнением. Рекомендую.

Показать все

А НДС к этой цене? А вы понимаете, что св-во о рождении и диплом -совсем разные вещи, в том числе по кол-ву знаков? С Дюшаном работали (как переводчика брали с лицензией), вопросов не имеем — отличный специалист!

Показать все

Мы делаем перевод с заверением. Вы не указали исходный язык, у нас русский-чешский комбинация.

Показать все

Наталья, бюро переводов у остановки трамвая Lipanska на Жижкове. Судебный переводчик. Украинский и русский языки.

Показать все

Вход

Email


Пароль


Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ