Перевод Свидетельства о Рождении

Всем привет! Вопрос по поводу оформления рус. гражданства ребенку в упрощенном виде.

Девочки, кто недавно оформлял деткам гражданство, подскажите пожалуйста насчет этого пункта: Оригинал чешского свидетельства о рождении (RODNÝ LIST) с прикрепленным к нему нотариально заверенным переводом на русский язык.

Я правильно понимаю, что беру чешское оригинальное свид.о рождении, отношу судебному переводчику и он скрепляет нитями оригинальный документ с переводом? Но мы не хотим «портить» свидетельство..

Как делали вы? Шли к любому нотариусу, делали заверенную копию и уже к ней прикрепляли перевод? Или делали на матрике Duplikat Rodneho Listu и его относили к суд.переводчику? Я уже совсем запуталась, а на консульство несколько дней не могу дозвониться...

kočka · 12 апреля 2021, 14:03
6181
Чтобы оставить комментарий, нужно войти или зарегистрироваться

Сделайте еще один экземпляр на матрике. Раньше на оригинал свидительства еще и печать о гражданстве ставили, т.е. лучше одно свидетельство для РФ, второе для местных.

Показать все

Спасибо за совет! Так и поступлю :)

Показать все

Дубликат 100крон, копия дешевле стоит. На czech point сделал заверенную копию, которую отдал переводчику, а потом уже это все отнес в посольство, там поставили штамп о гражданстве

Показать все

Спасибо за ответ! Заверенную копию на чекпойнте делать не хочу, потому что когда привезла один документ (заверенную копию и перевод с чешского языка на русский) в Россию, у меня отказывались его принимать. Сказали, что не понимают почему почта имеет право делать заверенные копии и все это вообще странно. По этому уже не хочу рисковать :)

Показать все

В свое время российское консульство у меня не приняло заверенную копию. Сказали, что им нужен именно оригинал с заверенным переводом. В этом случае они ставили печать о гражданстве. В связи с тем, что дубликат стоит 100 крон и получить его в общем-то не составляет труда, я не решала правомерность требований консульства, а просто принесла им оригинал :)

Показать все

Спасибо за ответ!

Показать все

Нужен оригинал. Матрика их вам сделает сколько захотите

Показать все

Супер, спасибо!

Показать все

Благодарю всех за ответы, тогда побегу за дубликатом!

Еще попробую всех спросить на второй интересующий вопрос: кто то из Вас переводил сам obcanky? Знаю, что можно перевести самим, но боюсь сделать ошибку. Те кто делал перевод сами, Вы бы не могли показать как выглядит перевод? Конечно, с замазанными данными и если Вам будет не трудно :)

Показать все

Мы делали сами переводы обчанок, свободный перевод. Как хотите, так и пишите. Была в КВ.

Показать все

Вход

Email


Пароль


Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ