Добрый день, поделитесь опытом, перевозил ли кто-нибудь семью в Чехию? Какие есть варианты? Папе и маме более 65 лет, но они не osamělé (это условия для воссоединения), да и со здоровьем все ок, но опять же справки сделать не проблема. Меняются ли условия после получения гражданства?
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Когда есть гражданство отличие только в том, насколько я знаю, что можно взять родственника не только первой линии ( т.е. дети, родители), но и второц линии ( тети дяди дедушки бабушки) при соблюдении условий конечнл же( не может позаюоиться сам о себе и т.д.). А так единственный вариант, это чтобы родители развелись, если у вас есть в Чехим братья сестры, кто — то может взять отца, кто- то мать
в России еще есть брат, это осложняет переезд)) и еще, если, например, мама хочет переезжать, а папа — нет, то если одного родителя взять, тогда тоже надо, чтобы разводились??
Да, в любом случае. Пока есть супруг= есть теоретически тот, кто заботится.
Если у Вас гражданство, то перевезти родителей сложнее, чем с ПМЖ. Удивительно, но это факт.
у меня ПМЖ, подаваться на гражданство буду позже. А какое различие? Пока не изучала вопрос досканально
Если ничего не изменилось, то в законе нет пункта о воссоединении одинокого родственника старше 65 лет с гражданином ЧР. С гражданином можно воссоединиться, если родственник нуждается в уходе или финансово зависит от гражданина ЧР. Но это такая долгая и мучительная песня, так как нужны всевозможные заключения от местных врачей и т.д. Посмотрите, что написано в законе. Там прям все по пунктам.
Я с Вами не согласен.
§ 42a
Povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny na území(1) Žádost o povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny na území9c) (dále jen „společné soužití rodiny“) je oprávněn podat cizinec, který je
a) manželem cizince s povoleným pobytem na území,
b) nezletilým nebo zletilým nezaopatřeným dítětem cizince s povoleným pobytem na území nebo takovým dítětem manžela cizince s povoleným pobytem na území,
c) nezletilým cizincem, který byl cizinci s povoleným pobytem na území nebo jeho manželu rozhodnutím příslušného orgánu svěřen do náhradní rodinné péče nebo který byl cizincem s povoleným pobytem na území nebo jeho manželem osvojen anebo jehož poručníkem nebo manželem jehož poručníka je cizinec s povoleným pobytem na území, pokud se bude péče o nezletilého cizince vykonávat na území,
d) osamělým cizincem starším 65 let nebo bez ohledu na věk cizincem, který se o sebe nedokáže ze zdravotních důvodů sám postarat, jde-li o sloučení rodiny s rodičem nebo dítětem s povoleným pobytem na území nebo jde-li o sloučení rodiny s rodičem nebo dítětem, které je azylantem,
Конечно, человек (который хочет позвать одинокого родителя старше 65 лет) имеет povolený pobyt в ЧР раз если у него есть гражданство ЧР. Platný povolený pobyt имеют люди с самым разным видом на жительства в ЧР: Dlouhodobý pobyt, Тrvalý pobyt, итд. И конечно к их числу относятся граждане ЧР, иначе они бы не имели право жить в своём гос-ве :)
Нет, Вы заблуждаетесь. Граждане не относятся к категории людей с platným povolením k pobytu.
Это типа аргумента: «pes má 4 nohy, má kočka má 4 nohy. Má kočka je pes” :)
Чем докажете? Там не написано, что человек с платным побытом должен быть цизинцом. С юридической точки зрения граждани ЧР имеют платный побыт в ЧР.
Ваш пример тут совсем логически не уместен. т.к. я говорю совсем другое: раз у пса 4 ноги и у кошки 4 ноги, то они оба четвероногие.
Потому что гражданам не нужно «povolovat pobyt» :) Ваш аргумент искажает суть написанного.
Если им не нужно «povolovat pobyt», это не значит, что у них его нет. :D
Вид на жительство — это документ, подтверждающий право на долгосрочное проживание на территории государства лица, не являющегося гражданином данного государства — то есть иностранного гражданина либо лица без гражданства.
Если вы зайдёте в любое гос. учреждение или в банк где частым критерием является трвалый побыт в ЧР, то это совсем не означает ПМЖ для иностранцев, — имеется ввиду трвалый побыт в широком смысле слова. У чехов ведь тоже есть hlaseny trvaly pobyt.
Всё это время я пытаюсь Вам это обяснить, что в законе не говорится о виде на жительства для иностранцев.
У граждан ЧР есть platny pobyt на уземи по своей сути, так же как у них есть trvaly pobyt всегда только 1 месте, у чехов бомжей — он на mestkem urade. Нигде внимание не акцентируется на условие быть иностранцем.
Пребывайте и далее в неведении и заблуждении :)
А я надеялся на продолжение конструктивной дискуссии :) Вы же этим подтверждаете свою некомпетентность, когда ответить уже нечем и пишите такое. Попробуйте лучше привести другие контр аргументы.
Eщё раз напоминаю, написано: «osamělým cizincem starším 65 let», тоесть для родителя ясно написано — цизинец. Для того с кем будет sluceni написано: «jde-li o sloučení rodiny s rodičem nebo dítětem s povoleným pobytem na území » — нигде не написано с цизинцем с поволеним побытем на уземи.
Я Вам говорю, что граждане ЧР имеют hlaseny trvaly pobyt (и это не означает заветная карточка ПМЖ, к которому мы все так привыкли), а раз они имеют trvaly pobyt из этого следует, что они конечно же имеют platny pobyt na uzemi.
Юпитер, ты сердишься, значит, ты не прав :)
Я не сержусь, но Юпитера принимаю за комплимент :) Ладно, ничего страшного, что каждый остался при своём мнение ;)
в законе не trvalem pobytu, в понимании граждан . Вы сильно путаете понятия
Не понял, что Вы хотите мне сказать :)
И не поймёте, вы путаете понятия, ну продолжайте так думать)
Ну так объясните, что я путаю
Почитайте определения povoleni k trvalemu pobytu и определение misto trvaleho pobytu, первое отнисится к иностранцем, второе относится к гражданам.
Возможно Вы правы. Всё равно я вижу возможность побороться за интерпретацию закона если дело дойдёт до суда.
Не выйдет ... но бороться кто ж мешает ...
Почему не выйдет? У вас уже был такой прецедент?
читайте ниже — почему
Но всегда можно пытаться ))) будете прецедентом, если получится
Прецедента не будет. Это простое непонимание языкового смысла.
Я это знаю, но товарищ настаивает ... так пусть попробует )))
Там еще такая штука, вы цитируете параграфы, которые относятся к родственникам иностранцев. Но родственники граждан ЧР и гражнан иных стран ЕС (даже если они являются иностранцами из третьих стран) это совсем иная категория, которая не подпадает под эти параграфы закона.
Так и есть. Цитируемый отрывок закона даже лежит на сайте в разделе граждане третьих стран, то есть иностранцы.
Действительно. Это уже более сильная аргумент для интерпретации министерством этого момента.
Оно как бы два слова похожи, но смысл абсолютно иной )))))
Гражданство не относится к pobytu. Это отдельная категория. Более того, в Вашей «цитате» речь идёт о иностранцах с побытами, а люди с гражданством иностранцами с точки зрения закона не являются.
Возможно так и есть. Но всё равно я вижу шанс побороться за интерпретацию буквы закона. Вы же тоже наверное пишите своё мнение. Интересно если уже был такой прецедент для отказа.
Поборитесь, если есть время и желание:)
P.S. Мое мнение основано на личном опыте, который и позволил очень хорошо усвоить разницу.
Поделитесь пожалуйста этим своим опытом. Я тут Вам столько написал. Думаю тоже «заслужил» почитать :)
Мне удалось воссоединить маму. Сейчас у нее уже ПМЖ.
Это супер!
А где опыт именно про разницу?
А опыт про разницу на сайте mvcr. Изучите на досуге, там очень хорошо видно, какая закладка для иностранцев, а какая для граждан ЕС. Возможно, тогда не будет проблем с трактовкой закона.