Всем привет! Подскажите, пожалуйста, где взять форму prohlášení manžela o finančním zabezpečení na území České republiky для подачи на воссоединение семьи?
Будем подаваться в Братиславе (перехожу с другого европейского внж). Также нужен ли tlumocnik na pohovore (переводчик) прямо в день подачи или будут вызывать отдельно на собеседование позже? На чешском говорю плохо. Нигде не можем найти этот вопрос.
Заранее спасибо всем, кто откликнется)
Подскажите фоpму prohlášení manžela o finančním zabezpečení
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Лет 5 назад, для консульства в Киеве, делали такое чесне проглашени в произвольной форме, подпись заверяли у чешского нотариуса
Относительно языка собеседования Вам надо узнать непосредственно в консульстве. Я подавалась в СПб и там, разумеется, говорили по-русски. В ходе разговора выяснилось что говорю по-английски, и все собеседование съехало на английский по инициативе сотрудника консульства.