Всем привет, по следам предыдущей статьи про подачу заявление на гражданство, я написал новую статью о том что делать после успешного рассмотрения заявления. Буду рад замечаниям и уточнениям — наверняка я где-то что-то забыл или указал неверно.
Инструкция для успешно получивших гражданство Чехии
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Скажите пожалуйста без свидетельства о рождении можно подать на гражданство?
Насколько я знаю — нет. Но всегда можно получить в родной стране дубликат.
Конечно же нет.
Интересно, после смены имени и фамилии как надо поступать с некоторыми уже имеющимися документами — например при покупке жилья человек записан в соответствующих бумагах с английским транслитом фамилии ( по загран. паспорту ), в свидетьстве о браке и о рождении детей, в нострифицированном дипломе записан с чешским транслитом ( по переведенному свидетельству ). А потом после получения гражданства исправит чешский транслит на более соответствующие чешскому ( например добавит на конце — ова, или исправление типи Tetyana = Taťána ). Как потом поступать — посещать все соответствующие учереждения и изменять все бумаги ?
тетка на матрике нам говорила, что в госструктурах всё само исправится автоматически
Вот чтоб на все 100 процентов, так я матрике не склонна доверять. В отличие от других госструктур. Отличные ребята, вот только когда тупят по своей некомпетенции, разгребать только вам. Опыт есть.
Вы бы могли уточнить что именно придется разгребать и по какой причине? Я добавлю уточнение в статью.
Например, надо проверять очень тщательно свидетельство о рождении и свидетельство о браке, вернее, то, что вы сначала подаете, а они посылают в Брно. У меня было 7 (семь) ошибок только в моем свидетельстве о рождении (я не имею в виду оригинал, а в заявлении или что это за бумага, которую мы пишем). В свидетельстве о браке я тоже нашла ошибки, более того, в одном месте я хотела подписаться, тетки сказали не надо, я настаивала, тетки сказали, что нет. Потом мне позвонили из брно и пришлось высылать эту бумагу с подписью. В свидетельствах о рождении детей уже в Брно сделали ошибку. Я попросила переделать.
Но как раз тетечка, которая говорила об изменении имени во всех гос структурах, была единственная нормальная и не сделавшая ни одной ошибки нигде.
Понятно, то есть вы рекомендуете заполнять заявление «о записи рождения» самому, чтобы избежать ошибок? А какую бумагу вы не подписали?
Вы не сможете это заполнить сам полностью, она все бумаги печатает и каждый раз с какой-то новой ошибкой. Но тетечки, конечно, очень вежливый и приятные. Просто нужно много раз перепроверить всё, что подписываете.
Хорошо, спасибо, уточню в метрике и попрошу шаблон для всех документов, которые отправляются в матрику в Брно.
Я заполняла все сама, из матрики Праги 5 прислали файлы со бумажками, которые надо было заполнить и принести с собой. Очень удобно, экономит кучу времени перед присягой.
Тупили еще при подаче, в нескольких плоскостях. Аукнулось мне это через год письмом в период карантина, отобрало немало денег, времени и очень, очень много нервов. А, главное, я об этом всем у ведущего матрики переспрашивала, даже и имэйл писала. И жалею, что послушала, а не перестраховалась и сделала по-своему. Если, как Вы говорите, нужно для статьи, напишите мне в личку телефон, я скажу Вам об этом в бодах. Писать не буду, сори, нет времени, приступ прокрастинации закончился.
Простите, но говорить по телефону было бы как-то слишком :) Но буду рад если опишете опыт здесь в комментарии — мне лично это уже никак не пригодится, но думаю будущие заявители будут рады.
Вы сказали — для статьи. Поэтому я Вам предложила вербальную форму. Описывать на страницу у меня нет времени. Всего доброго.
Если хотите оставить «чешское» имя, то можете сходить поменять существующие бумажные документы
Если-же вернете обратно «русское» имя по загранпаспорту, то можно ничего не менять
Спасибо, очень полезная информация.
Спасибо!
Хочу вас поблагодарить за подробную информацию. Однако мы столкнулись с некоторыми несоответствиями. Больше всего сложностей было со сменой фамилии, которую не очень то хотели менять. В заявлении нужно указывать вескую причину, почему мы хотим ее сменить. Плюс заплатить надо было 1000 крон. В итоге непонятно как будут выглядеть в итоге документы со старой или с новой фамилией. Сотрудник утверждала, что смена невозможна и будет две фамилии... скажите, пожалуйста, подробнее как у вас это прошло?!
https://www.mvcr.cz/clanek/jmena-a-prijmeni-zmena-jmena-a-prijmeni.aspxpříjmení hanlivého, výstředního, směšného, zkomoleného, cizojazyčného
nebo na dřívější příjmení (dřívějším příjmením se rozumí jen nejblíže
předcházející příjmení) — 100 KčТо есть поменять фамилию на старую должно стоить 100 крон. Веская смены у вас есть — хотите оставить привычное правописание. У меня все прошло без проблем, все документы кроме свидельства о гражданстве сразу с оригинальной фамилией.
С нас взяли 1000 крон (взрослый+ребёнок). А как же чешское свидетельство о рождении, как там указали фамилию?! Или вам выдали дополнительный документ отсмене фамилии?
Должны были взять 100 крон, просто нужно было попросить сотрудницу посмотреть в закон, но думаю ничего страшного :) В свидетельстве о рождении оригинальная фамилия в русском написании, то есть имя один в один как в предыдущем паспорте.
Ничего не должны были, изменения написания в соответствии с иными документами — это веская причина, но она не дает права сменить фамилию за 100 крон как в случае смешных, ругательных и прочих фамилий или в случае смены фамилии на девичью .. Если хочешь менять по желанию, то это будет 1000 крон и указание причины.
Нам сказали ничего менять не будут((( я понимаю, что для вас это ничего страшного))
Может вам следует изменить информацию в вашей статье, для большей точности. Это не соответствует действительности))
Имя можно сменить за пошлину в 1000 крон (шаблон)
Фамилию можно сменить за пошлину в 100 крон (шаблон)
Боюсь вы путаете термины. Все же dřívější příjmení это не другое написание той же фамилии ... это именно другая фамилия, которая использовалась до нынешней — к примеру девичья ...
В моей пражской метрике этот пункт интерпретировали именно так и взяли 100 крон.https://www.zakonyprolidi.cz/hledani?text=%22d%C5%99%C3%ADv%C4%9Bj%C5%A1%C3%AD%20p%C5%99%C3%ADjmen%C3%AD%22. В чешских законах этот термин встречается 7 раз и используется как в контексте брака, так и в контексте любого предыдущего имени.
Но, иноязычная транскрипция это не любое предыдущее имя, это тоже самое, просто написаное иначе. Вам повезло — ваша матрика оказалась не сильно компетентной ))) это какая Прага?
Но с другой стороны какая разница 100 крон или 1000 )))) это же один раз платится ... и если необходимость, то в чем проблема ))))
Я тоже так думаю :) Если кому-то принципиально — можно обжаловать действия метрики в МВД.
Ну знаете...разница в том, что это сопровождалось речью о том, что вам ничего нельзя менять, это невозможно, у вас просто будет две фамилии и свидетельство о рождении и о браке будет без изменений...
Именно так, возврат к предыдущей фамилии решается обычно при разводе, когда один из супругов возвращается к предыдущей фамилии до супружества.