Перевод

Помогите, пожалуйста, перевести и/или понять, что такое zákaz zcizení a zatížení в контексте недвижимости. Заранее большое спасибо!

Boxwithafox · 14 апреля 2020, 14:01
498
Чтобы оставить комментарий, нужно войти или зарегистрироваться

вы не можете продать или переписать имущество без согласия-другие условия, в зависимости от контекста

Показать все

Поняла, спасибо большое

Показать все

Если речь об ипотеке, то в кадастре такая запись говорит о том, что формально вы являетесь владельцем квартиры, но фактически не имеете права ею распоряжаться без разрешения банка — он решает, можете вы ее продать или нет.

Показать все

Все ясно, спасибо огромное!

Показать все

Для банка или кредитора это звучит иначе «застави право» в чью либо пользу. Но это не запрет продажи и манипуляции. Оплатите кредиторов и продавайте.

Такие вещи как zákaz zcizení a zatížení чаще всего, когда деньги давало ЕС или государство. Например на реконструкцию. И чаще всего не прямо. А оплачивая со стороны не собственнику тот или иной объем а субподрядчику. Там сложно.

Можно например купить замок за 1 крону, и привлечь 20 миллионов денег ЕС на его восстановление. Вот тогда и возникают такие запреты.

Показать все

Большое спасибо за такой развернутый ответ!

Показать все

Вход

Email


Пароль


Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ