Кто переводил ребенка в этом возрасте? За сколько лет хотели выпислу по часам, хватит за последний год или лучше за три? Или за все?
legalizovaný originál dokladu o obsahu a rozsahu vzdělávání absolvovaného v zahraniční škole (přehled předmětů s hodinovou dotací za jednotlivé roky studia) nebo jeho úředně ověřené kopie přeložené českým soudním tlumočníkem,
Последнего года с головой хватит)
Спасибо вам.
Добрый день! Нострификацию не просили. Я просто перевела выписку с оценками за последний год на чешский язык сама, так и отдала. Плюсом к этому нужна была справка педиатра чешского. Всё.
А вы для средней школы делали или для гимназии?Спасибо
Для средней школы год назад
даже без часов? отлично
школа просто простим табель с оценками? Берите за последний год ( если сейчас в 9 классе, то нового еще нет), переводите, можно самостоятельно и отправляйте им. Для нострификации другие требования (оценки, судебный перевод, прописка, доверенность и т.д.), правда после 9 класса спокойно признают автоматом так сказать.
Школы просят подтверждение равноценности образования.
- osvědčení o uznání rovnocennosti zahraničního vysvědčení vydaného zahraniční školou nebo rozhodnutí o uznání platnosti zahraničního vysvědčení v případě, že se pro přijetí žáka vyžaduje získání příslušného stupně vzdělání — § 1 odst. 1 písm. j) vyhlášky č. 353/2016 Sb.
так в законе, но многие пишут, что по факту не требуется