В нашем центре собираются китайские мамы с детьми (то есть мамы, которые стремятся поддерживать китайскую культуру. У них наконец-то появилась страница в фб и общий чат. Мне много в личку писали и спрашивали, поэтому решила поделиться контактами.
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
... are welcome
Эээ, группа на китайском ))
текст же и на английском)
А мне звучит хорошо, хоть и не совсем правильно, вроде. Когда люди превосходно владеют языком, возможно, уже опускаются некоторые слова для лаконичности? Может, местные лекторы английского подскажут?
Я тоже не заметила ошибку
Там не хватает глагола be
https://www.grammarly.com/blog/welcome-or-welcomed/
All ages and nationalities are welcome
Не ради придирок а ради прояснения.
На табличках, знаках, в объявлениях и даже в газетных заголовках глаголы, а порой и обязательные по грамматическим нормам артикли часто опускаются. Как пример:
О, Светик, спасибо. Я ждала твоего комментария как профи )))
Не за что, Свет!:) Я приятно удивлена, что на МГ такой щепетильный народ в плане грамматики английского языка! Мгновенная реакция на остутствие глагола-связки! ;)
Света, спасибо! Очень познавательно! Ну говорю же, чую, что нет ошибки ;)
Опускать глаголы-связки в английском, это как в русском говорить без падежей и спряжений :) «You welcome» звучит как «добрый пожалуйте».
Вам виднее, я предположила)
«You welcome» режет слух, я бы это не употребила и посчитала бы ошибкой, но данный контекст и формат без «are» звучит вполне органично. См. выше комментарий преподавателя английского. Вон оно как, оказывается :)