Может кто знает ресурсы, где можно проверить свой уровень чешского языка? Спасибо
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Может кто знает ресурсы, где можно проверить свой уровень чешского языка? Спасибо
http://ujop.cuni.cz/zkouska/informace/certifikovana-zkouska-z-cestiny-pro-cizince-cce#pred-zkouskou-jak-se-pripravit-na-zkousku на В2 там есть ответы
Их много, например:
https://www.ijv.cz/online-test-cestiny
http://www.mozaika.eu/rozrazovaci-testy-z-cestiny/
Очень интересно. ))) Тест по первой ссылке выдал мне результат С1, но реально у меня нет такого уровня. Я себя объективно оцениваю примерно на А2 именно в разговорной речи, потому что когда говоришь, нет времени подумать и вспомнить где какой падеж и с каким предлогом употребляется. )))
Разговорный чешский вам оценит только человек.Тесты показывают в основном уровень грамматики. Есть еще тесты, где вы прослушиваете аудио и отвечаете потом на вопросы. То есть, на понимание речи. Но и в том случае вы можете остановить запись/промотать итд.
Ну значит порадуюсь, что хотя бы с граматикой в тестах у меня уровень нормальный.
Вы — молодец!)))
Интересно, помните, что Вы ответили на последний вопрос первой части «jezdila” или «jezdila jsem”...
Dříve jezdila často do Itálie. Этот вопрос?
Если бы о себе речь шла, то надо было бы писать «jsem jezdila» в данном случае.
Да, этот... там ответ неоднозначный., могут быть оба варианта, но «jezdila jsem» почему то считается ошибкой...
В моем учебнике на этот счет было написано, что правильно ставить jsem на второе место. Можно сказать и с другим порядком слов, все поймут, но такая фраза будет звучать странно. Это же касается сложных предложений. И там же было сказано, что союзы типа «а» за первое слово не считаются.
Может конечно соврали. )) А может специально преподают именно так, чтоб уж точно правильно говорили.
Я спросила мужа-чеха, от подтвердил, что правильно
Dříve jsem jezdila často do Itálie
Значит учебник прав.
Вот нашла пояснение про второе логическое место в предложении в приложении к учебнику, по которому занималась.
а что это за учебник?
Чештина экспресс, автор Лида Хола кажется. Я не дома сейчас ))
спасибо, посмотрю, мне он не понравился, не видела, что там такой сборник правил есть. Я чешский крок за крокем люблю. Там пока все отработаешь — заговоришь.
Этот попроще, чем крок за крокем, но и много там одинакового. Он тоже у нас есть, но правда для англоговорящих версия. Муж по ним занимался на работе с преподавателем. Не знаю, почему с английским ему выдали.
потому что на работе официальный язык английский?.. а вообще, по-моему, и в том, и в другом учебнике автор — Lída Holá? почему-то мне они очень похожими показались...
Да, язык английский, но русскоговорящих у них много. Могли бы и учесть. ))) Хотя мужу все равно, а вот мне удобнее было бы.
Да, автор у них один. Поэтому много общих заданий. Я бс казала, что крок за крокем более расширенная версия, а экспресс — сжатая.
да, автор тот же. Есть еще ее учебник с приставкой «нью», мне он тоже не особо.
там однозначно только jezdila. Заинтриговали, пошла тоже делать ))
Но говорю я часто неправильно. В уме вроде правильно фразы строятся, а когда начинаю говорить, то все из головы вылетает и получается хрень. Говорю, а самой стыдно, потому что понимаю, что фигню говорю.)
Вам просто нужно больше практики среди чехов, все придет со временем) главное, что основа есть.
Вот чешская подруга в этом помогает. У дочери есть лучшая подрудка-чешка, и мы с ее мамой стали общаться. Ходим в гости, гуляем вместе с детьми. И это конечно дало хороший толчок.
Ну хоть так)
У меня в окружении здесь русскоговорящих всего 2 человека.
Хочешь — не хочешь выучишь)))
попробуйте по моей ссылке, но там ответа только на В2, на С1 нет. И делать долго. Если вам понятны песни, шутки, всякие там цимрманы, то понимание на С. Когда делаете упражнения, проговаривайте их вслух, общаетесь с подружкой — записывайте новые фразы и в следующий раз употребляйте их. Речь тоже натрен руется, может вам кажется, что много ошибок.
Извините, а что за ссылка, не вижу её?
первый комментарий к посту. У меня телефон и комп почему-то работают только с разных аккаунтов :( путаница.
Это мне наверное адресовано.
Песни и шутки некоторые понимаю, но не все конечно. А с подругой мы еще в вайбере переписываемся. Я так и запоминаю новые для себя фразы и слова. ))
Ошибок много. Я бывает внутренний диалог выстрою заранее, если иду куда-то с конкретным вопросом, а на месте начинаю говорить, и вся моя стройная мысленная речь тут же путается.
А как вам последний вопрос: Maminka vařila ___ odpověď byla vybrána ___ zpívajíc si
Муж признался, что не знает, мол, эту форму никто не употребляет. Я люблю причастия )))
Я неправильно ответила. ))) Это как раз та тема, которую я не знаю, но очень хочу узнать досконально. Причастия и деепричастия с оборотами. Это ж сильно обогащает ресь.
чешскую речь не обогащает :DD даже свекровь — учительница чешского в гимназии — их не употребляет в речи, от других я тоже никогда не слышала. У Лиды Холы про них нет, есть замечательный учебник для буквоедов Alena Trnková Cvičení z české mluvnice pro cizince там целое 1 упражнение, а объяснения есть в книге Melichar Styblík.
Ну надо же! А я переживаю хожу. )))
Но на самом деле в устной речи мы тоже не особенно часто употребляем такие обороты, а вот в письме и конечно же в литературе без этого никак. Я думала, с чешским так же.
я с Вами)))

Язык выучить то можно. А вот акцент куда деть???? У меня реально проблема. Меня саму мой акцент жутко бесит, представляю как чехи мучаются меня слушать...;))))))
вот еще наткнулась на тест https://jcl.cz/tests/cj-test6e.php
а так там есть всякие небольшие правила «тонкости» https://jcl.cz/jazykoveokenko/