Нотариальное заверение русского перевода

Девочки и мальчики, посоветуйте пожалуйста где в Праге можно нотариально заверить документ -свид. о рождении ребенка, переведенное на русский язык? Нужно для подачи на загран паспорт. Всем спасибо

Mami_nka · 30 июля 2019, 10:55
607
Чтобы оставить комментарий, нужно войти или зарегистрироваться

Na příkopě v Černá Růže, там но артус заверяет документы на русском языке.

Показать все

Спасибо большое!

Показать все

в самом консульстве заверяют, нужно записаться в нотариат, один документ 550 крон... но вроде как на загран. паспорт не обязательно заверять перевод, у нас требовали заверить переводы только при подаче на гражданство, но может быть у вас другой случай.

Показать все

Про это я знаю. Сегодня звонила в консульство и мне было сказано, что или это можно сделать как вы пишете, или найти нотариуса, который заверяет документы на русском. Говорит, что так тоже можно. Вот я и хотела не заморачиваться с записью в консульство, а сделать это в другом месте.

Показать все

на заверение нет такой очереди, можно записаться к нотариусу и потом через 30 минут на подачу /гражданство, по мне так это проще, чем бегать еще искать, где заверить. быть может, я не так вас поняла, тогда простите, что влезаю не по теме)

Показать все

А Вы не могли бы прояснить, в посольство к нотариусу я могу прийти с оригиналом на чешском, а они за эти полчаса и переведут, и заверят? Или я должна прийти с оригиналом и русским переводом, напечатанным на листах А4, грубо говоря, а их задача только проверить эти листочки и поставить печати?

Показать все

второй вариант

Показать все

Правильно ли я понимаю, что этот перевод не обязательно делать у судебного переводчика? А достаточно у любого обычного, который хотя бы однажды этот перевод делал.

Условие, что заверено должно быть исключительно в посольстве, совсем недавно ведь ввели, насколько я знаю. Интересно, многие ли переводчики знают об этом факте и правилах оформления такого перевода

Показать все

Да второй вариант верный.

Показать все

Я уже это проходила при подачи на гражданство, вот надо было само свид о рождении сделать в двойном экземпляре. Мне удобнее пойти к нотариусу и заранее заверить. Я так с первой датой на подачу на гражданство пролетела на три месяца, по этому для меня так проще.

Показать все

Если Вас не затруднит, поделитесь, пожалуйста, контактами, кто делал перевод? Мне в следующем месяце тоже предстоят все эти процедуры)

Показать все

Я первые документы готовила более 3-ех месяцев назад и тогда мне в справочной посольства сказали, что на свид о рождении и на свид о браке судебный перевод должен быть. Я так и сделала. А на переведенных документах таких как обчанка, чешский загран паспорт и моя карточка ПМЖ — можно сделать обычный перевод.

Все переводы мне делал вот этот дядечка, очень оперативно и на мой взгляд за адекватную цену. Dušan Müller, mail: dusamuller@email.cz, tel 725 568 762

Показать все

Большое спасибо!

Показать все

понятно)

Показать все

Вход

Email


Пароль


Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ