Добрый вечер!
Вопрос к тем, кто получал гражданство ЧР. При подаче переведенных документов (свидетельство о браке, заключенном в РФ, например) и т.д. нужно ли подавать именно оригинал перевода или же достаточно заверенной копии перевода?
Добрый вечер!
Вопрос к тем, кто получал гражданство ЧР. При подаче переведенных документов (свидетельство о браке, заключенном в РФ, например) и т.д. нужно ли подавать именно оригинал перевода или же достаточно заверенной копии перевода?
а у вас перевод к оригиналу прикреплен? На Праге 10 было требование — матричные документы подаются в заверенной копии.
Перевод всегда делаем с заверенной копии оригинала. Все это сшивает переводчик. Вот мне и подумалось, можно ли сдать все это в заверенной копии.
это как на кого попадете, плюс еще не каждый нотариус сделает завернную копию заверенной копии (свидетельства).. сама когда-то пробывала.
Можно делать копии на почте, не только у нотариуса. Просто получается, если при любой подаче прикладывать оригинальный перевод, можно разориться только на переводах документов...
как вам написали выше, требуют доказательство, что перевод сделан с оригинала, к переводу необходимо подшить заверенную копию оригинала. У меня отказались взять перевод, прикрепленный к копии оригинала, но не заверенной (так переводчик сделал)...Пришлось все заново переводить. Если перевод подшит к оригиналу, то думаю вы можете использовать копию.
У меня на матрике взяли такое свидетельство о рождении — где простая копия и к ней перевод (перевод был 2001 года и везде хватало такой копии). В результате из министерства запросили заверенную копию свидетельства и к ней уже перевод.