Случайно нашла услуги судебного переводчика на Праге 13, находится в кафе Яна — на круглом пятаке, что перед Билой на Лужинах (Kavarna Jana). Зовут Душан Мюллер. Очень понравилась четкость, пунктуальность и цена. А также располагающее отношение к клиентам. Очень рекомендую! Особенно тем, кто с Праги 13 — и близко и качественно и быстро. Не реклама, хочется отблагодарить человека за ценные советы и профессионализм.
Рекомендую переводчика c заверением, Прага 13
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Присоединяюсь к хорошему отзыву, это давно известный переводчик, и что самое ценное- переводит медицинские справки, документы и т.п. Ездим к нему с другого конца Праги- второго такого нет)))
Присоединяюсь! Тоже обращалась за медицинским переводом — профессионально, быстро и недорого.
А какая у него цена за лист и с какого языка переводит?
А есть а него контакт?!
http://preklady-z-do-rustiny.cz/
И сама Яна очень приятная женщина и кофе у них не плохой!
а какая цена за страницу rodny list перевод? спасибо
250 крон было недавно
Странный переводчик — просто отфутболивает. Идите, мол, сделайте заверенную копию в магистрат или к нотариусу. Я без понятия, что это и где это. И какой нотариус будет документ на иностранном языке (русском) заверять?
Так-то я и сам могу сделать — перевести через Google Translate и прикрепить к заверенной копии, которую я сам лично пойду туда не знаю куда и сделаю.
Может не так поняли? Он может копии порекомендовал, чтобы оригинал у Вас остался? Дурного ни разу не посоветовал.
а Вы готовы оставить кому-то оригинал своего документа?
на почте/рмагистрате делается заверенная копия с оригинала. эту заверенную копию оставляете переводчику. он делает перевод, заверяет его, сшивает его с заверенной копией и этим Вы в последствии пользуетесь.
если Вы ему принесли диплом или еще какой оригинал и просите сшить с ним, то странная Вы, уж простите, потому как с оригиналом , как правило, подобные документы не сшивают, а лишь с копией (для вашего же блага). А если вы через гугле можете перевести и все сами сделать, так что же не сделаете, и печать поставьте судебного переводчика, можно же купить с кошечкой или птичкой в папирництви.
Ей нужна эта заверенная копия, так как к ней будет цепляться перевод с судебным заверением. При таком варианте, все можно просто послать почтой
Спасибо.воспользовалась.очень довольна
Подскажите, какие расценки у него ?
А свидетельство о рождении спокойно заверяют на почте (копию)? Оно же на русском..