врачебное свидетельство об отсутствии заболеваний, препятствующих вступлению в брак. Доктора не понимают что это, помогите пожалуйста как на чешском будет.
Врачебное свидетельство об отсутстаии заболевания. Как переводиться на чешском.
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Вероятно так: Potvrzení o zdravotní způsobilosti pro uzavření sňatku cizince v ČR
Спасибо большое.
Обалдет! Такое треб
С ума сойти? Сейчас такое требуют?
Это они в румынской посольстве требуют.
Весело
Интересно, а какие заболевания могут препятствовать вступлению в брак?
Вот мне тоже интересно.
Которые передаются половым путем.
Т.е. человек, больной СПИДом не может вступить в брак?
Они просто не распишут и все...