Мамочки и папочки,
30 сентября мы с коллегой проводим в Пльзене встречу-семинар-беседу о языковом воспитании наших многоязычных детей в рамках чешской действительности.
Об этом я могу говорить часами, но хотелось бы быть ближе к людям. Пожалуйста, помогите сделать встречу более информативной. Задайте мне вопросы, которые интересуют вас в рамках этой проблемы. Расскажите о ситуациях с которыми сталкиваются ваши дети. Это поможет мне подготовиться к тому, что будут спрашивать мамочки на встрече.
Заранее спасибо!
Ребята, помогите! Хочу ответить на вопросы достойно.
Самая большая проблема — ребёнок не говорит вообще, с этой точки зрения всё остальное мелочи
Вот, спасибо. Сколько ребенку лет?
в 3 года 10 месяцев
Если ребенок в таком возрасте не говорит вообще и не издает вообще никаких слов, то тут надо обратиться к врачу.
Если же он говорит, но с вашей точки зрения маловато, это другой вопрос. Достаточно ли вы с ним говорите? Даете ли ему говорить (например, нужно ли ему пользоваться языком, чтобы что-то попросить, или вы предугадываете его желания)? Часто ли вы с ним читаете, поете, играете, разыгрываете сказки? Какой у ребенка характер? Вопросов много.
это скорее мамино ,, вообще, ,
по докторам бегаем давно, речь инициирую, обожает слушать как читаю. Предплагалась гиперактивность, но даже не знаю, может спокойно сидеть полчаса собирать пазлы
У меня такой же ребенок ) сейчас 5 лет, и наконец таки начал меняться, заговорил после 4. На данный момент, разговаривает не отчетливо, и вообще большая проблема с произношением. Ходим к логопедам на 2х языках. Зато начал болтать без умолку !!
У нас говорил но всякую галиматью до 4-х, потом все устаканилось и словарный запас хороший у него
А что Вы подразумеваете под «не говорит вообще»? Предложения не составляет или даже отдельные слова не говорит? Сколько слов примерно словарный запас? Я тоже немного озадачиваюсь по этому вопросу, у нас говорит — мама, папа, тетя, дядя, свое имя, некоторые имена, на, дай, там, кукла, в общем, все ее слова можно пересчитать по пальцам рук и ног. Из садика вот теперь принесла — ahoj. Дочери 2 года, вот я думаю, может быть не надо было ее в садик отдавать (она ходит три раза в неделю до обеда), если она еще даже по-русски совсем не говорит?
В 2 года не говорящего ребенка в сад не отдала бы ни за какие коврижки... Это при все моем положительном отношении к садам
Мы пошли в русский в 2, 2, пошло бурное развитие речи. может быть совпало, но сейчас 2, 6 говорит все и с каждым днем все чище и лучше. в чешский будем стараться не ходить до предшкольного года.
нужно учитывать, что многие дети в ситуации многоязычия начинают говорить несколько позже.
За один только предшкольный год ребенку будет сложно подготовиться к чешской школе, если собираетесь в чешскую, конечно. И в школе ему будет сложнее, чем если бы он ходил чешский в сад 3 года, с самого начала.
Если вы планируете жить в Чехии продолжительное время, не ждите предшкольного года. Старайтесь сохранять БАЛАНС между языками
именно из-за языков? если в том плане, что она не может рассказать, что там делали и как ей понравилось, то с этим проблем нет. в плане языков понимаю, что это может задержать речь еще на какое-то время, но еще больше боюсь отдавать ее в будущем на целый день на пять дней в неделю (сидеть с ней дома возможности нет) вообще без опыта чешского языка, общения на чешском нет у нее практически совсем(
Нет, не из-за языков. Из-за того, что не говорящий ребенок не может рассказать что и как, это раз. И у меня стойкое убеждение, что раньше 3 лет ребенку сад не нужен, к 3 годам как раз потребность в социализации приходит, а раньше гораздо лучше для ребенка быть с мамой (или няней) дома, и посещать иногда какие-то детские занятия по возрасту.
+++
Я поняла, о чем Вы. Спасибо за мнение.
В детский сад его могут и не взять, потому что он не может выразить желания пить, в туалет и пр. С другой стороны, общение с другими детьми и воспитателями может поспособствовать тому, что ребенок разговориться
предложения -то как раз есть, но два, короткие и на чешском + слово ауто. На русском нескролько слов — мама, тата, баба, деда, цвета и цифры. Все. Диагноз : задержка речевого развития. Все остальное в норме
В сад ходит с 2 лет, увы обстоятельства сильнее нас, но она всегда была способна объяснить проблему
Конечно, ребенок в 2 года еще мало говорит, но садик может подтолкнуть речь. Говорите с ребенком больше на том языке, который для Вас родной. И готовьте к садику: больше общайтесь с другими детьми (в том числе чешскими).
Вопрос в том, какой результат Вы бы хотели видеть. Вы здесь временно и Вам не нужно, чтобы ребенок погружался в чешскую среду? Вы планируете пробыть тут догло? Ребенок пойдет в чешскую школу? Тогда чешский необходим.
Постарайтесь выдерживать баланс между языками. Если для всех членов семьи родной нечешский, увеличьте контакт с чешским. Найдите ребенку чешских друзей, водите его в садик на пару часов. найдите чешскую няню/бабушку/соседку, посещайте занятия для детей и родителей (чешские). Все это может быть очень недорого.
Частая ситуация, когда воспитатели настойчиво просят говорить дома с ребенком на чешском.
Да, просят, моя не хотела, я так и сказала, отстали)
после глубокого осмысливания ситуации я пришла к выводу, что это лишь решит пару актуальных проблем и наделает кучу глобальных. Воспитателям стоит рассказывать про языковую матрицу и русскоговорящую половину семьи
После первой недели в саду мне воспитательница сказала, что ребенок ей иногда на русском отвечает. Сегодня, после двух недель неполного дня, мне тоже эту стандартную фразу сказали :) Конечно пригрузили, что это для ее же блага, шла я домой пригруженная, действительно я хочу ей блага, умеют они червя в голову засадить.
это воспитательнице надо спокойно отвечать, что она не понимает.
Я консультировалась с чешкой-логопедом, которую здесь и посоветовали на мамагуру, Эвой Мичке. Она сторонница подхода «один родитель — один язык». А с остальными, говорит, ребёнок пусть общается по обстоятельствам (т.е. с бабушкой на русском, с учительницей в садике на чешском и т.д.).
Я трезвым умом все это понимаю, но они так хорошо умеют на нужную струну нажать. И воспитателей понимаю, у них там куча детей и им проще, когда лишних действий делать не надо и так со всеми бы управиться.
Крестик засталяют снимать, прикрывая это безопасностью. Дома ребенок спит в цепочке с крестиком, а в садике просят на сон снимать. В школе сына просят на физкультуру снимать. Это наша первая чешская школа. В русских школах крестик никто « не трогал»
В наше время тоже на физре говорили про цепочки, заколки и жевачку.
Про жевачку слышала и согласна, остального не помню.
очень легко зацепится этой цепочкойи повистнуть на шее. Правильно делают.
Так о вашем же ребенке заботятся ... потянет кто-то из детей или зацепится за что-то, потому будете сами обвинять учителей ... и грозить полицией ...
Как вообще в голову приходит ребенку маленькому добровольно одеть «веревку» на шею мне не понять ...
Я соглашусь! Я изначально не могу понять даже как дети носят, для меня загадка... Не мешает же... А потом спрашивала подруг как они спят с веревками. Может у кого спят спокойно, но мои все трое крутятся всю ночь.... Про сад молчу. У меня все крещеные, но все лежит дома. Прийдет время одену
У сына крестик на цепочке, она легко рвется, в случае чего- то. Ему нравится ее носить, дочь сама попросила одеть. Для кого- то это веревка на шее, для кого-то что- то большее. Я всех поняла.
У нас русский балет. И мы тоже просим крестики, цепочки, длинные сережки и прочее снимать. Да, в детском коллективе это реально небезопасно
Правильно делают, это опасно, вашему ребёнку добра желают
Ой, простите, тут про язык, а я о своем)
Мы смотрим чешское детское телевиденье, песенки помогают, веселые они)
У нас двуязычная семья и ребенок обращается ко мне по-чешски, а я ему по-русски. 2, 5г. Очень сложно поддерживать русский, когда чешский преобладает. Надеюсь, через пару лет будет четко различать языки
Сохраняйте/создайте баланс языков. Если чешского больше — увеличьте русскую составляющую.
30 сентября, мы к сожалению улетаем на 3 недели к морю. Если будет похожая встреча, дайте знать. Если Вас не затруднит, не могли бы Вы дать ответы на мои вопросы.
2 ребенка (5 лет и 2 года). Старший ребенок разговаривает на 2 языках. В русском акцента нет, в чешском не знаю. Специально чешский язык не учили. Дома разговариваем на русском. В садике ее очень хвалят и никаких проблем с ней нет. Проблема в словарном запасе чешского языка. Пока не ходит в школу, в русском языке словарный запас достойный. Речь красивая даже для 5-летки. (Но мы много читаем и пересказываем.) Пойдет в следующем году в чешскую школу, начнет читать по-чешски и половину слов будет спрашивать))) Потом, естественно научиться хорошо читать и начнется перевес в сторону чешского языка. Но здесь важно, научить ребенка читать и на русском. Еще в семье присутствует украинский язык. Ребенок на нем не говорит, но понимает. На слух воспринимает украинский текст, но пересказывает на русском)
Вопрос: Я хочу научить ребенка писать. Как сохранить у ребенка русское письмо? Ведь без практики это моментально уйдет. А хочется, чтобы это умение осталось. И вообще возможно ли его сохранить, если активно рука будет писать латиницей?
ребенок 2 года. Активный русский и чешский. В садик не ходит, но прошлый год ходил на кружки со старшей сестрой. Речь пока напоминает птичью. Буквы некоторые глотаются, но можно понять на на каком языке и что говорит. С русскими отвечает на русском, с чехами на чешском.
Вопрос: Можно ли ввести правило общения дома только на русском языке? Потому как дети между собой иногда разговаривают на чешском. Не будет ли в дальнейшем между сестрами проблем в общении, контакте? Не отдалит ли их такой запрет?
Добрый вечер, можно я с Вами поделюсь нашим опытом? Папа у нас чех, я русская. Один родитель — один язык. Я очень переживаю за русский и активно над ним работаем (парням 3, 5 и 5, 5), так вот у нас очень строгое правило, что они между собой говорят только по-русски (папа не против). По крайней мере дома, когда мы все вместе. Пока работает хорошо, также со мной принципиально только русский, не читаю на чешском, и нигде не перехожу на него с детьми, даже в чешском обществе.
Отличный подход!!! Это и правильно! Имею в виду Вас и детей! Многие дома говорят с детьми на неправильно чешском
Все верно. Так и надо делать.
Когда начнет читать — дайте ей чешско-русский словарь, я вручила словарь ребенку как только начал читать на чешском и начал спрашивать что за слово — теперь в словаре ищет ))) ему нравится.
Могу Вам все рассказать при встрече. Правилом должно быть: родители говорят с ребенком на своем родном языке.
Сохранение языка — тяжелый труд, требует много времени и принципиальности. Говорите, читайте, пишите, решайте математические задачки на русском, посещайте концерты, русскоговорящие мероприятия и пр.
напиши пож когда будет след. встреча. Мы сможем и в Прагу подъехать.
А в Праге такого не будет?
Как решить проблему- ребенок говорит хорошо и много но предложения 50/50 чешско русские слова?
Русский хромает , у нас не чисто русская семья, чешского очень много.. русский только от меня и пока бабушка гостит.
Слышу акцент.. да и у меня самой кривоязычие(
Если надо в Праге, проведем и в Праге.
Ребенок копирует родителей: не допускайте мешанины в вашей речи. Когда он скажет фразу 50/50, произнесите ее только по-русски.
Один родитель — один язык. Не ослабляйте это правило. К папе обращайтесь только по-русски и отвечайте по-русски.
Ходите в гости в русские семьи. Вместе читайте, разыгрывайте театральные представления на русском, пишите письма на русском, фильмы смотрите.
спасибо большое за ваш ответ и время! получается, моя ошибка, я к мужу и его родителям только на чешском, если с мужем еще и получается 50/50 ( он так то русский понимает), то его родители — совершенно нет. что ж буду работать и стараться. спасибо. а так да — в праге буду ждать такого события с нетерпением!
Проведите пожалуйста в Праге!
Вот тут писали совет о том, что воспитатели советуют говорить на чешском дома. Многие откаваютмя. А мы это сделали, ввиде игры. Дочке очень помоглои понравилось. Есть эффект и нет пропажи в русском языке. Если интересен опят напишу
а мне, кстати, логопед сказала в свое время, что мне с ребенком только на русском, ибо будет слышать не точное произношение шипящих. а папе только на чешском. напишите свой опыт подробнее плиз
Чуть позже. Ок
Как сделать так, чтобы ребенок не потерял русский язык в чешской действительности?! Как его поддерживать не только на разговорном уровне? Это понятно, книжки читать, дома говорить слова не мешать... все это есть, но ребенку 9 лет , большую часть дня он проводит в чешском коллективе, соответственно в русском уже появляется акцент. К нам ходит учительница русского раз в неделю, но вижу, что это не сильно помогает ))) Да, и папа чех, то есть дома два языка обычно
Вы все делаете верно. Только уточню: что вы имеете в виду под словом «акцент».
Итак, вы все делаете верно. Продолжайте говорить с ним только на русском, даже в присутсвии чешского папы: вы — зона русского. Заведите пару русскоговорящих друзей, смотрите русские фильмы вместе, читайте по-русски (не только книги, но и газеты, журналы, учебники, справочники, поиск информации для уроков, пусть бабушки пишут ребенку русские письма), ходите на театральные представления на русском и разные русскоговорящие события, много беседуйте, съездите вместе в Россию, если есть к кому.
Это как вариант. И конечно, это очень большой труд
Да есть все это... у нас очень большое русское общение., мы на русском читаем регулярно, письма пишем , за культурой ... но язык реально уходит в пассив ... хочется чтобы ребёнок умел не только говорить, но и правильно писать.
Пишу с телефона ))))
Я не знаю вашей ситуации, но если у ребенка русский язык присутсвует в жизни каждый день, в пассив он не уйдет. Хотите, чтобы он правилно писал — пишите с ним правильно, занимайтесь.
Вот другое дело. Спасибо всем за комментарии. Сразу появилось несколько дополнительных идей для семинара. Теперь буду всем постепенно отвечать.
Варя, в Праге проведи такую встречу, пожалуйста! Нашему пока три месяца, но я уже начинаю задумываться, как все сделать правильно?! Я планирую разговаривать с сыном только по-русски, папа — по-румынски. Но между собой говорим только по-английски, т.к языка друг друга не знаем... Помимо этого будет фоном пока чешский... Как все это у ребёнка в голове уместится?!
Ой, привет! Постараемся. Стратегия правильная вообще у вас. Ребенку это будет полезно. Какой вы интересный пример.
Первый ребенок языки схватил быстро, без проблем. У нас рус и англ. Я с ним общалась исключительно на русском, как и нужно. Потом родился второй, думала проблем не будет. Не тут то было.
Та же система, разговаривала только на русском, но его первые слова были на англ! В 18 месяцев пригласили няню на полный рабочий день (у меня 3я беременность, токсикоз), и мы с ней вдвоем его «высиживали» исключительно на русском, постоянно с ним работая. Так прошел год. Папа был дома после 7 вечера и на выходные, старший сын разговаривал с ним на обоих языках после школы. Ситуация не изменилась! Ребенок продолжал выдавать английские слова, с русским было плохо, и произношение было хуже, чем на англ!!
Заговорил предложениями он поздно, после 4х. На английском... сейчас ему 5.5, и у него большая проблема с произношением. Посещаем логопедов на обоих языках. Думает на английском, русский понимает, может иногда ответить на русском, но предпочитает английский.
Что делать?!?!