Перевести и заверить документы

Нужно перевести на чешский  два свидетельства о рождении — одно с русского, другое с украинского. И потом нотариально заверить. Подскажите пожалуйста, где это можно сделать? никогда с этим не сталкивалась

Ankoshka · 06 января 2016, 21:02
16411
Чтобы оставить комментарий, нужно войти или зарегистрироваться

С русского всегда переводим в Anna-S http://www.firmy.cz/detail/2280785-anna-s-praha-nove-mesto.html

Показать все

Спасибо!

Показать все

И с украинского там же. Только сначала сделайте заверенные копии свидетельств, а потом уже переводятся эти копии.

Показать все

Т.е. сначала надо сделать ксерокопию свидетельства, заверить их и потом уже нести на перевод?

Показать все

Да, копию у нотариуса или в магистрате заверить,  потом ее перевести

Показать все

ага, спасибо большое!

Показать все

я переводила у пана Корбела , http://www.zlаtestranky.cz/firmy/Kladno/H575985/Mgr.+Robert+KORBEL+-+rу%C5%A1tina, +soudn%C4%9B+ov%C4%9B%C5%99en%C3%A9+p%C5%99eklady/  a потом его перевод заверивала u нотариуса. 

Показать все

ссылка не открывается :(

Показать все

сначала сделайте заверенные копии оригиналов, ето можно сделат на почте, где ест ЧекПоинт или у нотариуса. ети заверенные копии отнесете судебному переводчику. я хожу к пани Likinovoj
http://www.likinova.cz/cz/contact.php

Показать все

Я всегда перевожу у Душана Мюллера — http://www.evrokatalog.eu/catalog/dusan-muller (ну или просто поищите в Google по имени). Очень приятный, проверенный и недорогой переводчик, который может сделать перевод в очень короткий срок.

Свидетельства на ЧекПоинте, к сожалению, не заверят — они отказываются заверять документы с «твердой» обложкой. Зато любой нотариус за 60 крон сделает вам копию моментально.

Показать все

ну они вед и не будут заверят сами свидетелства... а сделают ксерокопию
 оригиналы же не отдают никуда

Показать все

Говоря «заверять» я имею в виду «делать заверенную копию».

Показать все

я понимаю, просто я всегда подаю оригинал и говорю заверит копию. они сами ксерокопируют и все. никогда проблем не возникало.

Показать все

Советское свидетельство о рождении — это зеленая книжечка. На чекпоинте у меня эту книжечку заверять отказались, поскольку, по их словам — это документ с твердой обложкой, и его заверить его вправе только нотариус. Чешское свидетельство о рождении, которое представляет собой листочек, заверить на чекпоинте, конечно же, никаких проблем нет.

Показать все

ммм, ясно, а что книжечку отксерокопироват нелзя?

может вам тетя вредная попалас?

Показать все

Вчера носила на чекпоинт два свидетельства — одно советского образца, другое казахстанского. Оба в твёрдой обложке. Заверили без проблем. Я ксерокопию дома сделала и принесла им сразу. Они там сравнили, что это копия именно этих документов и заверили без проблем.

Показать все

Mgr. Robert KORBEL — ruština, soudně ověřené překladyKarla Tomana 823 272 04 Kladno602 310 074Překladatel a tlumočník

Показать все

мда а у нас не заверяют в швермове:( на чекпоинте, работницы почта видемо боятся:) оправдываяс¨тем что документ не на чешском языке.

Показать все

ну вот, ето видимо зависит от вредности тетенки

Показать все

Вход

Email


Пароль


Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ