Девочки, помогите...столкнулась с такой проблемой...приехала в Украину переделывать фамилию в паспорте на фамилию мужа...расписывались в Чехии там же перевели и заверили свидетельство у нотариуса, были в консульстве спрашивали за все касаемо укр.паспорта нам ничего не сказали на счет апостиля, а только, что нужен будет перевод заверенный нотариусом...теперь же прийдя в паспортный стол у меня не принимают документы, так как нет апостиля на этом свидетельстве...звоню в разные конторы по Украине проставить апостиль, говорят либо, что они его не ставят и едьте туда,где выдали свидетельство, либо,что этот апостиль ненужен, а только перевод заверенный нотариусом...это замкнутый круг? Кто сталкивался с такой ситуацией, как все решили, помогите, пожалуйста...не могу без паспорта на визу податься...последний срок донести паспорт загран на визу 8 ноября, а я все никак не могу с внутренним паспортом разобраться...
Вход
Email
Пароль
Нет учетной записи? → Создать аккаунт очень легко
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Забыли пароль? → Восстановите доступ
Здравствуйте,
У меня было что-то такое. Адвокат в Чехии попросила апостиль на документ об отказе бывшего мужа от ребенка. Так как бывший муж был с Украины, я связалась с одним из агенства по переводу в г. Львов. Мне ответили что между Украиной и Чехией есть договоренность и апостиль не нужен. Я тоже нашла такое в Интернете (Гагские конвенции вроде). Потом и мой адвокат подтвердила что апостиль не нужен. Попробуйте пойти в паспортный стол ещё раз и показать текст Гагской конвенции. Должно сработать
Спасибо большое)
Апостиль 100% не нужен, если у вас не принимают документы, идите к вышестоящим.
Больше инфо https://glebov.com.ua/pamiatka-ob-apostile.html
Спасибо...покажу ссылку им...вдруг прокатит)
Просто я эту процедуру проходила 4 месяца назад, и у меня тоже пробовали попросить апостиль (с надеждой что вам удобней им в карман подсунуть 300-500 гривен, сами понимаете), но в результате, после обьяснений моих прав и отговоркой на законы, хватило заверенного перевода:)
Повезло, с беларусами так легко не прокатывает))))
Это кто так сказал? Тоже просили апостилировать? У меня в РБ не раз просили, но благополучно шли лесом, потому что не нужен он. Вот печати все должны быть переведены судебным переводчиком и все, т.е. делать перевод нормальный
Повезло вам. Меня мурыжили бесконечно долго, то перевод не такой, то не хватает чего-то, то бланки у них закончились. Мы принципиально ничего не давали.
Делала сестре в Беларусь вот неделю назад апостиль на свидетельство о браке, тоже пытались мяукать про договоренности между странами и так далее. Нам сказали: «мы в курсе международных договоренностей, но у нас есть распоряжение от МИД и нас не колышет что там кто договорялся» утрирую конечно, но пришлось делать..
По новым правилам в Беларуси сейчас требуют апостиль на все документы выданные в ЧР
Это ужас конечно. Мне тоже пытались говорить, но не делала
На всякий случай, напишу тут свой недавний опыт. Сестра меняет паспорт в Беларуси на паспорт новой серии (РР), выходила замуж тут в Чехии. В паспортном столе уперлись, что нужен апостиль свидетельства о браке, что договоренности международные они знают, но внутреннее распоряжение министерства для них приоритетно. Чтобы не пересылать свое свидетельство о браке сюда, она у нотариуса сделала доверенность на организатора свадьбы, отправила его в Чехию, он на основе доверенности запросил дубликат свидетельства в матрике, поставил туда апостиль и мы отправили его в Минск, чтобы уже в Минске в бюро переводов этот документ перевели (можно было и здесь, но решили, что местные переводчики и их печать может будут более весомыми).
Можно было переслать свидетельство о браке сюда и сделать апостиль, наверное (точно) получилось бы быстрее. но все-таки оригинал свидетельства туда-сюда возить не хотели.
Кароче, девочки, выходите замуж дома...( Как сказала моему мужу представитель МИД Беларуси — а что ж вы на родине не рожаете, на вопрос почему нельзя сделать паспорт ребенку в посольстве РБ в Чехии...))
Или оставляйте девичью фамилию)
Так все равно ж нужно, это справка как бы о статусе социальном скорее, чем о фамилии..
Это даже если в Чехии постоянно проживаешь?
Даже если постоянно, то все равно когда приходится документы делать в Беларуси, они требуют по беларусским стандартам
Ясно, не просто все у вас)
Распечатайте для работников паспортного стола договор между Украиной и Чехией о правовой помощи, конкретно — ст. 18 о взаимном признании документов. Вот ссылка на сам договор
http://zakon.rada.gov.ua/laws/show/203_018
Я сделала нотариально заверенный перевод свидетельства о браке и принесла распечатку указанного выше договора и без проблем поменяла паспорт.
Удачи!
Переделывала внутренний паспорт две недели назад, апостиль не надо, только им надо было перевод заверить Украинским нотариусом . Загран я даже онказалась им отдавать, это надо было, как минимум ещё два месяца на Украине сидеть.
Приехала по старой фамилии, буду в Праге подавать на новый.
Ага...поняла...спасибо большое...сделаю тут перевод)) попробую так еще)
Не надо делать новый перевод, возьмите тот что перевели и заверили в Чехии и пускай его просто заверит украинский нотариус. Я делала так и всё было нормально.
Ага.я вас поняла..а он у меня заверен в Чехии его перезаверят и в Украине?)
Да.